Les Contes d’Hoffmann
Dans l'imagination fiévreuse d'un poète, la mise en scène de Don Giovanni l'entraîne dans un voyage frénétique dans des mondes cauchemardesques. Mozart lui-même peut-il lui offrir le salut alors qu'il se perd dans ses rêves effrayants?
Barrie Kosky raconte l'histoire fantastique d'Offenbach comme un cauchemar inquiétant d'un artiste qui perd de plus en plus son sens de l'identité. Alors que nous plongeons dans les obsessions d'un esprit dérangé, le rôle titre lui-même est partagé par trois interprètes - dont un acteur - tandis qu'une seule soprano incarne les quatre rôles principaux féminins.
Distribution
Hoffmann 1 | Uwe Schönbeck |
---|---|
Hoffmann 2 | Dominik Köninger |
Hoffmann 3 | Edgaras Montvidas |
Stella / Olympia / Antonia / Giulietta | Nicole Chevalier |
The Muse | Karolina Gumos |
Lindorf / Coppélius / Doctor Miracle / Dapertutto | Dimitry Ivashchenko |
Andrès / Spalanzani / Frantz / Pitichinaccio | Peter Renz |
Cochenille / Crespel / Peter Schlémil | Philipp Meierhöfer |
Antonia's Mother | Karolina Gumos |
Chœurs | Chorsolisten der Komischen Oper Berlin |
... |
Musique | Jacques Offenbach |
---|---|
Direction musicale | Antonino Fogliani |
Mise en scène | Barrie Kosky |
Décors | Katrin Lea Tag |
Lumières | Diego Leetz |
Costumes | Katrin Lea Tag |
Texte | Jules Barbier |
Chef·fe des Chœurs | David Cavelius |
... |
Vidéo
L'histoire
Une représentation de Don Giovanni de Mozart est, dans l'imaginaire exalté du poète Hoffmann, le point de départ d'une folle pérégrination à travers des mondes bizarres.
L'admiration idolâtrique d'Hoffmann pour la cantatrice Stella dans le rôle de Donna Anna fait sans cesse surgir de nouvelles créatures féminines: la poupée Olympia qui exhibe ses prouesses sans âme; la chanteuse Antonia qui meurt de chanter; la courtisane Giulietta qui ravit le reflet d'Hoffmann. L'errance imaginaire d'Hoffmann tournera littéralement au cauchemar, peuplée qu'elle est d'étranges individus ténébreux: Spalanzani, l'inventeur d'Olympia ou Coppélius, le terrifiant marchand d'yeux, l'inflexible père d'Antonia, Crespel, ou le diabolique docteur Miracle, le surexcité Pitichinaccio ou le louche personnage Dapertutto.
Pour finir, pas même Mozart ne pourra sauver le poète. Poursuivi par ses propres démons, Hoffmann s'est depuis longtemps perdu dans ses fantasmes et ses angoisses.
En profondeur
Les sosies d'Hoffmann
Le dernier opéra d'Offenbach revisité par Barrie Kosky
Avec Les Contes d'Hoffmann, Offenbach devient-il enfin un compositeur sérieux?
« Contrairement à la croyance populaire qu'Offenbach a quitté l'opérette avec sa dernière œuvre pour devenir un compositeur sérieux (d'opéra) à la fin de sa vie, je ne vois aucune différence entre le compositeur Offenbach des Opéras bouffes et celui des Contes. Il était un compositeur sérieux même avant cela, car les partitions de La Vie parisienne, Orphée aux enfers ou La Belle Hélène sont « sérieuses », parce que ce sont des chefs-d’œuvre extraordinaires. »
Les Contes d'Hoffmann sont donc la conséquence logique de l'œuvre compositionnelle antérieure d'Offenbach.
« Il y a aussi des moments comiques et parodiques dans Les Contes d’Hoffmann, mais c’est une comédie différente de celle de la Belle Hélène ou de la Grande Duchesse de Gérolstein. La comédie chaleureuse des opérettes est devenue une comédie grotesque et mordante à la E. T. A. Hoffmann. L’opéra bouffe léger est devenu une opérette grotesque dans les Contes. »
Hoffmann n’est-il pas un personnage profondément antipathique?
« Je trouve ce Hoffmann de l’opéra incroyablement antipathique en tant que personnage. Un homme ivre, déprimé, plein d'apitoiement sur lui-même, passant d'un moment narcissique à l'autre pendant trois heures. Ça ne m'émeut pas, en fait ça m'ennuie de plus en plus le long de la soirée. »
La solution de Kosky? Il a ajouté une partie parlante, s'est dispensé du dialogue original de l'opéra et a plutôt fait parler l'original E. T. A. Hoffmann à travers ses propres mots.
« De cette manière, il était possible de laisser naître, pour ainsi dire, le monde entier de cet opéra avec tous ses personnages dans l’imagination de figure de Hoffmann ajoutée. Cet homme solitaire perdu dans ses fantasmes peut montrer de manière crédible ses émotions sans se noyer dans l’apitoiement sur soi, celui d’un « pauvre poète ». »
Vous pensez qu'un Hoffmann est trop? Que diriez-vous de trois Hoffmann?
Pour illustrer la perte d'identité d'Hoffmann et reprendre l'idée romantique du sosie, Kosky fait apparaître trois acteurs dans le rôle-titre.
« Ce fut presque une tournure du destin quand, au cours des répétitions, nous avons découvert qu’Offenbach avait initialement prévu le rôle-titre pour un baryton et que les deux premiers actes de l’opéra sont en fait disponibles en version baryton. Le simple fait de diviser la partie vocale entre deux ténors n'aurait jamais été une option pour moi. Mais avec trois personnages Hoffmann vocalement différents, le spectacle a pris une toute nouvelle dimension pour moi. »
Trois acteurs pour un Hoffmann, c'est bien juste. Mais une seule chanteuse pour les quatre femmes adorées?
« Non seulement les diables sont le produit de l’imagination de Hoffmann, les femmes le sont aussi. En réalité, aucune d'entre elles n'existe. Même pas Stella. Elle est la projection de Hoffmann d'une artiste de scène idéale. Elle est la voix faite chair. Chez les trois autres femmes, Hoffmann tente de retrouver encore cette femme idéale. Mais il n’est pas intéressant de suivre un homme pendant trois heures dans sa recherche de la femme parfaite. »
En dessous, cependant, se trouve quelque chose de plus intéressant:
« La relation de l’homme hétérosexuel avec les femmes est façonnée par ses propres peurs ; sa peur de l'impuissance, la conscience de sa propre mortalité - des craintes qu'il projette sur le sexe opposé. Les Contes d’Hoffmann ne parlent pas de la relation entre les femmes et les hommes, mais des craintes de perte de cet homme : Hoffmann. »