

Charlotte n’a épousé Albert que par devoir, mais continue d’aimer Werther sans se l’avouer… et surtout sans le lui dire. Le jeune homme désespère de voir ses avances repoussées et n’aura jamais droit à l’amour que la jeune femme viendra lui confesser trop tard.
L'une des plus grandes représentations de l'amour impossible à l’opéra, Werther est adapté du roman épistolaire de Goethe Les Souffrances du jeune Werther. Jules Massenet a longuement réfléchi à la manière dont il pourrait adapter de l'histoire de Goethe, celle d'un poète mélancolique qui, désabusé et amoureux d’une femme mariée, se résout au suicide. D’abord rejetée par l'Opéra Comique, la pièce est finalement créée à Vienne en 1892. Le portrait d'un jeune artiste, brillant, voué à l'échec et en rébellion contre l’ordre établi, a trouvé un écho à travers les siècles dans la musique, la littérature, le théâtre et le cinéma. La nouvelle production du Théâtre national croate de Zagreb est entre de bonnes mains : celles de Pier Giorgio Morandi, chef d'orchestre du Théâtre national croate, et celles de Dante Ferretti, qui signe la mise en scène, des décors et des costumes. Lauréat d'un Oscar, Ferretti a travaillé avec certains des plus grands noms du cinéma, dont Pasolini, Fellini, Zeffirelli et Scorsese, pour ne citer qu’eux.
DISTRIBUTION
Werther | Pavel Valuzhin |
---|---|
Charlotte | Emilia Rukavina |
Commander | Ozren Bilušić |
Sophie | Marija Kuhar Šoša |
Albert | Leon Košavić |
Schmidt | Ivo Gamulin |
Johann | Marin Čargo |
Orchestre | Orchestre du Théâtre national croate de Zagreb |
Chœur des enfants | Chœur d'enfants d'opéra Zvjezdice |
... |
Musique | Jules Massenet |
---|---|
Texte | Édouard Blau, Paul Milliet, Georges Hartmann |
Direction musicale | Pier Giorgio Morandi |
Mise en scène, décors et costumes | Dante Ferretti |
Lumières | Daniele Nannuzzi |
Adaptation lumières | Dragan Micić |
Assistant·e direction musicale | Andreas Gies |
Assistant·e mise en scène | Fred Santambrogio Kristina Grubiša |
Assistant·e costumes | Elena Pirino Ana Trišler |
Coach linguistique | Jelena Knešaurek Carić |
Chef·fe du Chœur des enfants | Dijana Rogulja Deltin Marija Anđela Biondić |
... |
VIDEOS
L'histoire
Acte I
Chez lui, dans la ville de Wetzlar, en Hesse, l'huissier de justice essaie d'apprendre une chanson de Noël à ses enfants les plus jeunes. Ses deux compagnons de beuverie, Johann et Schmidt, s'amusent de sa lutte pour répéter des chansons de Noël en plein été. L'huissier les informe que sa fille aînée, Charlotte, se prépare pour le bal du soir et que le jeune poète Werther l'accompagnera pendant que son fiancé, Albert, est en voyage d'affaires.
Arrivé chez l'huissier de justice, Werther est submergé par la glorieuse journée d'été et rend hommage à la nature par la poésie. Il est interrompu par le bruit des enfants : c'est Charlotte qui se dépêche de donner le souper à ses jeunes frères et sœurs avant son départ pour le spectacle de la soirée. Werther est complètement captivé par ce qu'il voit. L'huissier dit qu'il est devenu veuf, et que c'est Charlotte qui s'occupe des enfants et de la maison maintenant que sa mère est morte.
Après le départ de Werther et Charlotte pour le bal, Albert arrive soudainement après six mois d'absence de la ville. Il est déçu que Charlotte ne soit pas à la maison mais demande à Sophie, la deuxième fille de l'huissier, de ne pas révéler qu'il est de retour : il veut que ce soit une surprise pour tout le monde le jour suivant.
Après le retour de Werther et Charlotte, Werther confesse son amour pour elle. Mais il devient désespéré quand Charlotte lui dit ce qu'elle a promis à sa mère sur son lit de mort : qu'elle doit prendre soin de la famille et épouser Albert.
Acte II
C'est un dimanche brillant et ensoleillé, et Albert et Charlotte sont mariés depuis trois mois. Avec d'autres invités, ils se rendent en masse à l'église pour célébrer le jour des noces d'or du pasteur.
Werther observe Charlotte et son mari de loin et il pleure la perte de celle qu'il a décidé être le grand amour de sa vie. Albert dit à Werther qu'il comprend son désespoir et lui pardonne. Werther ment à Albert en lui disant qu'il ne voit plus Charlotte que comme une bonne amie.
Les deux hommes sont interrompus par l'amoureuse Sophie qui déclare qu'alors que l'air est plein de gaieté, elle aimerait fêter et faire la première danse avec Werther. Mais Werther prend sa retraite, honteux d'avoir menti à Albert sur son amour pour Charlotte. Quand Charlotte arrive, Werther déclare à nouveau sa passion pour elle.
Charlotte, un peu bouleversée, répète qu'elle doit suivre son devoir et qu'elle appartient à une autre. Elle exige que Werther quitte la ville, mais s'affaiblit et lui demande de revenir plus tard, à Noël. Werther déclare qu'il ne reviendra plus jamais.
Acte III
L'automne est passé à l'hiver, et la veille de Noël, Charlotte lit toutes les lettres de Werther avec désespoir et une profonde émotion. Sophie essaie de remonter le moral de sa grande sœur, mais en vain.
Werther arrive soudainement, et lui et Charlotte échangent des souvenirs de l'époque avant leur séparation. Werther cite un poème passionné qu'il était en train de traduire. La rencontre est intense, mais Werther quitte Charlotte brusquement.
Albert rentre à la maison et dit à Charlotte qu'il a entendu dire par des citadins que Werther lui rendait visite. Il lui montre aussi une lettre qu'il vient de recevoir de la part de Werther : « Je pars pour un long voyage. Vous me prêterez vos armes ? » Charlotte sent une terrible tragédie imminente et s'enfuit en courant.
Acte IV
Cette nuit-là, Charlotte se rend chez Werther. Dans sa chambre, elle le trouve blessé, mais il lui interdit d'aller chercher de l'aide. Ils s'embrassent enfin et elle lui déclare son amour avant qu'il ne meure dans ses bras.
GALERIE





